मामुद्दिश्य च यो विप्रः स्वल्पं वा यदि वा बहु । दास्यतेऽत्राक्षयं तच्च ग्रहीष्ये करजं यथा
māmuddiśya ca yo vipraḥ svalpaṃ vā yadi vā bahu | dāsyate'trākṣayaṃ tacca grahīṣye karajaṃ yathā
また、我に捧げる意をもって、あるバラモンがここで施しをなすなら、少なきも多きも、その布施は尽きることなく存する。われはそれを、正当な貢租(当然の取り分)を受け取るがごとく受納する。
Bhāskara (Sūrya/Āditya)
Type: kshetra
Scene: A brāhmaṇa devotee stands before the deity in a sanctum, offering a small handful of coins/flowers with folded hands; the deity’s presence is shown as accepting the offering as a rightful share, radiating an 'akṣaya' aura (endless, unspent merit).
A gift dedicated with intention (uddēśa/saṅkalpa) becomes inexhaustible merit, regardless of quantity.
The ‘here’ refers to the praised locality of Bhaṭṭāditya worship in this adhyāya, where dāna becomes akṣaya.
Dāna (charity) offered at the site, explicitly dedicated to Bhāskara.