तस्मात्प्रसाद्य वरदं तीर्थेऽस्मिन्पुरुषोत्तमम् । आनेष्ये कलया साक्षाद्विश्वनुग्रहकाम्यया
tasmātprasādya varadaṃ tīrthe'sminpuruṣottamam | āneṣye kalayā sākṣādviśvanugrahakāmyayā
ゆえに、この聖なるティールタにおいて、授願のプルショーत्तಮを歓喜させ奉り、全世界に恩寵を施さんとの願いから、彼をここへ——自らの神聖なる一分として、明らかに顕現させて——迎え来よう。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa convention)
Type: kshetra
Listener: Kauravya
Scene: Nārada at the river-ford performs intense propitiation; above the tīrtha, Puruṣottama appears in a radiant partial manifestation, blessing the world; devotees and sages witness the descent of grace.
True devotion aims at universal welfare—seeking the Lord’s manifest grace not merely for oneself but for the good of all beings.
The verse praises “this tīrtha” (tīrthe ’smin) within Kaumārikākhaṇḍa’s local māhātmya; the exact toponym is not stated in the snippet.
Propitiation (prasādana/ārādhana) of Puruṣottama at the tīrtha is indicated as the means to invoke a divine manifestation (kalā).