इति ते गदितौ राजन्द्वौ हेतू श्रूयतामतः । अधिष्ठानानि वक्ष्यामि षडेव श्रृणु तान्यपि
iti te gaditau rājandvau hetū śrūyatāmataḥ | adhiṣṭhānāni vakṣyāmi ṣaḍeva śrṛṇu tānyapi
かくして王よ、二つの動機は汝に語り終えた。今さらに聞け。布施(ダーナ)を成り立たせる六つの根拠を我は説き明かそう――それらもまた聞くがよい。
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Listener: Rājan (King)
Scene: A sage-teacher addresses a seated king in a court or hermitage; behind them, a palm-leaf manuscript shows headings ‘two motives’ and ‘six bases’; attendants listen attentively.
Charity must be understood not only by outcomes but by its inner bases and motivations, which determine its dharmic quality.
No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on general dharma-śāstric teaching about dāna.
A teaching sequence is prescribed: after motives, the text proceeds to enumerate the six bases of dāna.