तस्य पुरोजवमनोजववेपमानधूम्रानीकचित्ररेफबहुरूपविश्वचारसंज्ञानि पुत्रनामानि सप्त वर्षाणि
tasya purojavamanojavavepamānadhūmrānīkacitrarephabahurūpaviśvacārasaṃjñāni putranāmāni sapta varṣāṇi
その御子たちの名—プuroジャヴァ、マノジャヴァ、ヴェパマーナ、ドゥームラーニーカ、チトラレーパ、バフルーパ、ヴィシュヴァチャーラ—は、七つのヴァルシャ(地域)の名でもある。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A cosmic map-like tableau: seven regions encircling a central axis, each region labeled with a son’s name; sages or a royal figure indicating the names as if teaching cosmography.
Purāṇic tradition links land, lineage, and identity—suggesting that regions are remembered through dharmic genealogies.
None; it enumerates mythic regional names within Śākadvīpa.
None.