अतीतं च तथागामि कुलानां तारयेच्छतम् । मृन्मयं काष्ठनिष्पन्नं पक्वेष्टं शैलमेव च
atītaṃ ca tathāgāmi kulānāṃ tārayecchatam | mṛnmayaṃ kāṣṭhaniṣpannaṃ pakveṣṭaṃ śailameva ca
彼は過去のものも未来のものも含め、百の家系を救い渡す。リンガが土であれ、木で作られたものであれ、焼成した煉瓦であれ、あるいは石であれ—その安置には等しく救済の力がある。
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative frame)
Listener: Mahāsena (Skanda)
Scene: A humble liṅga made of different materials shown in four vignettes—clay, wood, brick, stone—each receiving worship; behind, a lineage-tree with ancestors above and descendants below illuminated by Śiva’s grace.
Śiva-centered acts are said to uplift not only the individual but entire family lineages across time.
No specific tīrtha is mentioned; the focus is on liṅga-pratiṣṭhā and its trans-generational merit.
Acknowledgement of acceptable liṅga materials: clay, wood, baked brick, and stone.