कालनेमिमुखं पार्थ अदृश्यत महद्बलम् । तद्धि घोरमसंख्येयं जगर्ज विविधा गिरः
kālanemimukhaṃ pārtha adṛśyata mahadbalam | taddhi ghoramasaṃkhyeyaṃ jagarja vividhā giraḥ
おおパールタよ、カーラネーミを先頭とする大軍勢が現れた――恐るべく数知れず――そして種々の叫び声をあげて轟然と咆哮した。
Lomaharṣaṇa (Sūta) [deduced]
Listener: Pārtha (as addressed in the verse)
Scene: A vast, innumerable army surges forward behind Kālanemi; the air vibrates with many kinds of roars and cries, banners whipping in a darkened sky.
Even when adharma appears ‘countless’ and fearsome, it is still finite before the divine order upheld by Śiva and Skanda.
No tīrtha is referenced here.
None.