अभीषून्पुरुषव्याघ्र ब्रह्मा च जगृहे स्वयम् । ते पिबंत इवाकाशं त्रासयंतश्चराचरम्
abhīṣūnpuruṣavyāghra brahmā ca jagṛhe svayam | te pibaṃta ivākāśaṃ trāsayaṃtaścarācaram
おお人中の虎よ、ブラフマー自ら手綱を取った。かの獅子たちは、まるで虚空を飲み干すかのように、動くものも動かぬものも、あらゆる存在を震え上がらせた。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Listener: puruṣavyāghra (addressed hero/listener within the narrative frame)
Scene: Brahmā, four-faced and radiant, grips the reins of the lion-yoked chariot; the lions surge forward as if consuming the sky, and all beings recoil in fear.
Even the highest gods participate in the Lord’s cosmic order; divine majesty inspires reverent awe across all creation.
No specific sacred geography is mentioned in this verse.
None.