चिन्तयावश्च मनसि प्रतीकारं मुनेरुभौ । यो हि मानुष्यमासाद्य जलबुद्बुदभंगुरम्
cintayāvaśca manasi pratīkāraṃ munerubhau | yo hi mānuṣyamāsādya jalabudbudabhaṃguram
我ら二人は憂いに迫られ、聖仙の教えに従って、その対処の道を心に思案した。人の命はひとたび得ても、水の泡のごとく脆く、たやすく砕けるからである。
Narrator (deduced, continuing the dialogue episode)
Scene: Two companions pause in contemplation, gazing at rippling water where bubbles form and burst—visual metaphor for fleeting life; their faces show resolve forming out of worry.
Because human life is fleeting like a water-bubble, one should quickly adopt the sage’s remedy—dharma, tīrtha, and right conduct.
No site is named in this verse, though it continues the broader saṅgama-centered narrative.
None explicitly; it emphasizes seeking a muni’s guidance and acting promptly due to life’s impermanence.