सर्वायुधमहाबाधं महारत्नसमाचितम् । अध्यतिष्ठत्तं रथं च परिवार्य समंततः
sarvāyudhamahābādhaṃ mahāratnasamācitam | adhyatiṣṭhattaṃ rathaṃ ca parivārya samaṃtataḥ
その戦車はあらゆる武器を備えて威容を示し、大いなる宝珠で飾られていた。四方を従者に囲まれつつ、彼はそれに乗り、車上に毅然と立った。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Scene: A colossal chariot encrusted with great jewels, bristling with many weapons; the commander mounts it while attendants and warriors encircle in protective formation.
Protection of the worlds is depicted as a righteous duty supported by divine resources—strength aligned to dharma.
No holy site is identified in this verse.
None.