पुरंदरस्येष्वसनप्रमुक्तो मध्यार्कविंवं वपुषा विडंबयन्
puraṃdarasyeṣvasanapramukto madhyārkaviṃvaṃ vapuṣā viḍaṃbayan
プランダラの弓より放たれたそれは、自らの姿の輝きによって、真昼の太陽の円盤をも嘲るかのようであった。
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced)
Scene: A radiant missile released from Indra’s bow streaks across a noon-bright sky, its own luster eclipsing the solar disc; gods watch from the clouds as the weapon arcs toward the asura host.
Dharma’s force is depicted as luminous and unmistakable—truth and rightful power shine forth, dispelling darkness and doubt.
None; the verse is a poetic description within a battle scene.
None.