मत्वा सुरान्स्वकानेव जघ्ने घोरास्त्रलाघवात् । कालनेमी रुषाविष्टः कृतांत इव संक्षये
matvā surānsvakāneva jaghne ghorāstralāghavāt | kālanemī ruṣāviṣṭaḥ kṛtāṃta iva saṃkṣaye
神々を味方と思い誤り、彼は恐るべき武器を迅速に繰り出して彼らを打ち倒した。怒りに取り憑かれたカーラネーミは、滅びの時の死そのもののように荒れ狂った。
Narrator (Sūta/Lomaharṣaṇa) (deduced)
Listener: Pāṇḍuputra
Scene: Kālanemi, blinded by fury and illusion, attacks those he mistakes for allies; the battlefield shows tragic chaos—fallen figures, whirling weapons, a looming ‘pralaya’ mood.
Delusion (moha) combined with anger (krodha) destroys discrimination and leads to self-ruin.
None mentioned.
None.