योधयामास बाहुभ्यामाकृष्य बलिनां वरः । यमोऽपि शस्त्राण्युत्सृज्च बाहुयुद्धे प्रवर्तते
yodhayāmāsa bāhubhyāmākṛṣya balināṃ varaḥ | yamo'pi śastrāṇyutsṛjca bāhuyuddhe pravartate
強者の中の最強は両腕で組みつき、引き寄せて戦った。ヤマもまた武器を投げ捨て、徒手の組討ちに入った。
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)
Scene: Grasana drags Yama close with powerful arms; Yama deliberately casts aside weapons and squares up for wrestling—two titanic figures locked chest-to-chest beside the chariot.
Dharma is not merely threat or weapon—its power stands even without instruments; Yama’s authority is intrinsic.
No sacred site is referenced in this verse.
None.