तत्तु रंध्रमवेक्ष्यैव योगमूर्तिस्तदाविशत् । जठरस्थं दितेर्गर्भं चक्रे वज्रेण सप्तधा
tattu raṃdhramavekṣyaiva yogamūrtistadāviśat | jaṭharasthaṃ ditergarbhaṃ cakre vajreṇa saptadhā
その隙を見た瞬間、インドラはヨーガの姿となってただちに入り込んだ。彼は金剛杵(ヴァジュラ)により、ディティの胎内にある胎児を七つに裂いた。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Listener: (assembly of sages in frame)
Scene: Indra notices an opening and assumes a yogic subtle form to enter; with the vajra he splits the embryo in Diti’s womb into seven—an intense, morally charged supernatural act.
Puranic narratives often show how cosmic order is defended through extraordinary means, even when morally complex.
No new tīrtha is named in this verse; it continues the Puṣkara-linked vrata narrative.
No explicit ritual is prescribed; the verse describes a decisive mythic act using the vajra.