पितॄणामक्षया तृप्तिर्जायते दिवि निश्चितम् । यथा गयाशिरः पुण्यं पितॄणां तृप्तिदं परम्
pitṝṇāmakṣayā tṛptirjāyate divi niścitam | yathā gayāśiraḥ puṇyaṃ pitṝṇāṃ tṛptidaṃ param
確かに、ピトリ(祖霊)は天において尽きることなき満足を得る。聖なるガヤーシラスが最上の功徳を備え、祖先に至高の満足を与えるように、ここにおいてもまた同様である(祖霊を悦ばせる功徳の理が示される)。
Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style
Tirtha: Mahī–Sāgara-saṅgama (implied)
Type: sangam
Scene: A serene vision: ancestors in a celestial realm receive offerings as streams of light rising from the confluence rites; Gayāśiras appears as a symbolic sacred hill in the background, establishing the analogy of supreme pitṛ satisfaction.
Acts done with dharmic intent for the ancestors can yield inexhaustible (akṣaya) Pitṛ-satisfaction.
Gayāśiras (Gayā), famed for ancestral rites and Pitṛ-tarpaṇa.
The verse implies the efficacy of Pitṛ-oriented rites such as śrāddha/tarpaṇa performed at powerful tīrthas.