यदि श्रावणमासस्य शनैश्चरदिने शुभा । कुहूर्भवति तस्यां तु संक्रांतिं कुरुते रविः
yadi śrāvaṇamāsasya śanaiścaradine śubhā | kuhūrbhavati tasyāṃ tu saṃkrāṃtiṃ kurute raviḥ
もしシュラーヴァナ月において、吉祥なるクフー(Kuhū)のティティがシャニの日(土曜)に当たり、しかもその同日に太陽がサンクラーンティ(黄道宮への移行)を行うなら……
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvara-khaṇḍa narration)
Type: kshetra
Scene: A monsoon Śrāvaṇa landscape: dark clouds, sacred waters swelling; devotees gather as the Sun’s saṅkrānti is marked by priests; a calendar/astral motif shows Kuhū tithi and Saturday alignment.
Rare alignments of tithi, weekday, and solar ingress are highlighted as extraordinary occasions for dharmic practice.
The broader context remains the Mahī–Sāgara Saṅgama, though this verse sets up an auspicious time-condition.
The verse defines an auspicious conjunction: Śrāvaṇa month, Saturday, Kuhū tithi, and Sun’s saṅkrānti (leading into the next verse’s observances).