इदं युगसहस्रेषु भविष्यमभविद्दिनम् । तदप्यद्यत्वमापन्नं का कथामरणावधेः
idaṃ yugasahasreṣu bhaviṣyamabhaviddinam | tadapyadyatvamāpannaṃ kā kathāmaraṇāvadheḥ
この日は、かつては幾千のユガを経た遥かな未来にあると思われた。だがそれが「今日」として到来した。ならば、死が定める限界について何を語り得ようか。
Lomaśa
Scene: An allegorical vision of time: a vast cosmic wheel or flowing river of time compressing yugas into a single ‘today’, with a shadow of death at the edge.
Time collapses quickly into the present; therefore one should not postpone spiritual effort.
None is named in this verse; it provides philosophical groundwork for later māhātmya instruction.
No explicit rite; it encourages immediate practice of dharma and sādhana.