भूर्भुवःस्वः प्रदेशेषु काशीपरमपावनम् । तत्रापि हरिणाज्ञायि तीर्थं पंचनदं परम्
bhūrbhuvaḥsvaḥ pradeśeṣu kāśīparamapāvanam | tatrāpi hariṇājñāyi tīrthaṃ paṃcanadaṃ param
ブール・ブヴァḥ・スヴァḥのあらゆる領域の中で、カーシーは最上の浄化の地である。さらにカーシーの内でも、ハリ(ヴィシュヌ)の御命により、パンチャナダと名づくる至高のティールタが第一である。
Agastya (questioning/introducing the topic to Skanda in the Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Pañcanada-tīrtha (Kāśī)
Type: ghat
Scene: A panoramic sacred map-vision: the three worlds symbolically arrayed, with Kāśī glowing at the center; within it, a luminous river-ford labeled Pañcanada, sanctified by Viṣṇu’s command, while pilgrims bathe and sages recite.
Kāśī is celebrated as the supreme purifier of the worlds, and within it certain tīrthas—like Pañcanada—are singled out as especially potent by divine ordinance.
Pañcanada Tīrtha within Kāśī (Vārāṇasī), praised as a highest tīrtha in the sacred geography of Kāśīkhaṇḍa.
No explicit rite is stated here; the verse establishes hierarchy and sanctity, implying pilgrimage and reverent approach to Pañcanada.