कथावसाने राज्ञाथ गेहं विससृजे द्विजः । लब्धमानमहापूजः स स्वमाश्रममाविशत्
kathāvasāne rājñātha gehaṃ visasṛje dvijaḥ | labdhamānamahāpūjaḥ sa svamāśramamāviśat
聖なる語らいが終わると、バラモンは王の館を辞して去った。尊崇と大いなる供養を受け、自らのアーシュラマへと入った。
Skanda (narrating to Agastya, Kāśīkhaṇḍa convention)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa, having been greatly worshiped, rises and exits the king’s residence; attendants part respectfully; he walks toward a quiet riverside or garden āśrama, carrying his staff and water-pot.
Honoring the righteous concludes in peace and auspicious order—guest and host both remain uplifted.
Kāśī is the narrative setting; the verse describes events within that sacred realm.
Implied satkāra/mahāpūjā (formal honoring) of a holy guest.