निर्ममं चापि निर्मोहं या मामपि विमोहयेत् । कैर्न संस्मरणीया सा काशी विश्वविमोहिनी
nirmamaṃ cāpi nirmohaṃ yā māmapi vimohayet | kairna saṃsmaraṇīyā sā kāśī viśvavimohinī
無執着にして迷いなき者さえ—この我さえ—惑わし得る彼女。全世界を惑わすカーシーが、どうして誰にも想起されぬことがあろうか。
Skanda (deduced, Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Kāśī (Viśvavimohinī epithet)
Type: kshetra
Listener: Pārvatī or interlocutor in Kāśī-khaṇḍa frame (context-dependent)
Scene: Kāśī appears as a radiant goddess-city, veiled in light, drawing even an ascetic with calm face and empty hands (symbolizing non-possessiveness) into awe; the city’s aura spirals like a mantra around him.
Kāśī’s spiritual magnetism is so profound that remembrance of her becomes natural and transformative for all.
Kāśī (Vārāṇasī), praised as viśvavimohinī—mysteriously captivating and spiritually compelling.
Smaraṇa (devout remembrance) of Kāśī is implied as the practice, though no formal rite is specified.