त्र्यहमुष्णाः पिबेदापस्त्र्यहमुष्णं पयः पिबेत् । त्र्यहमुष्णघृतं प्राश्य वायुभक्षो दिनत्रयम्
tryahamuṣṇāḥ pibedāpastryahamuṣṇaṃ payaḥ pibet | tryahamuṣṇaghṛtaṃ prāśya vāyubhakṣo dinatrayam
三日間は温かい水を飲み、三日間は温かい乳を飲み、三日間は温かいギーを口にし、さらに三日間はただ風(気)を食として過ごすべし。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa discourse, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A sequential depiction of the Tapta-kṛcchra: steaming water sips, then milk, then ghee, finally the ascetic in breath-centered stillness, with Kāśī ghats as backdrop.
Step-by-step austerity trains detachment and steadiness, making the body and mind fit for higher dharma.
Kāśī is the narrative setting; the city’s spiritual authority contextualizes these expiations.
A 12-day regimen in four three-day phases: warm water, warm milk, warm ghee, and air-only sustenance.