पूर्वस्तुत्याति संहृष्टो दृष्टो योसौ दधीचिना । स एव चापि कोपाग्निमुद्वमन्वीक्षितो मुखात्
pūrvastutyāti saṃhṛṣṭo dṛṣṭo yosau dadhīcinā | sa eva cāpi kopāgnimudvamanvīkṣito mukhāt
先にはダディーチにより、讃嘆に大いに歓喜する者として見られたその人が、今や顔より怒りの火を噴き出すのが見えた。
Narrator (contextual; Kāśīkhaṇḍa dialogue frame traditionally Skanda speaking to Agastya)
Listener: Śaunaka and ṛṣis (typical Naimiṣāraṇya frame)
Scene: Dakṣa, earlier smiling at praise, is now seen with a fierce face as if flames of anger issue forth; Dadhīci observes the sudden transformation.
Delight in praise reveals ego; when challenged by truth, the same ego erupts as anger—undermining dharma.
No explicit tīrtha is named; the teaching remains within the Kāśī Khaṇḍa narrative frame.
None explicit; it is a moral observation relevant to maintaining purity and composure in yajña contexts.