इत्थं त्वष्टृतनूजस्य लिंगाराधनचेतसः । त्रिहायनात्प्रसन्नोभूत्तस्येशः करुणानिधिः
itthaṃ tvaṣṭṛtanūjasya liṃgārādhanacetasaḥ | trihāyanātprasannobhūttasyeśaḥ karuṇānidhiḥ
かくしてトヴァシュトリ(Tvaṣṭṛ)の子がリンガを礼拝し続けて三年、慈悲の大海たる主は彼を嘉し、満悦された。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa narration, typically Skanda to Agastya)
Tirtha: Kāśī (contextual)
Type: kshetra
Listener: null
Scene: A time-lapse sense: three years of daily liṅga worship; finally Śiva’s compassionate aura fills the shrine as the Lord becomes pleased.
Long-term, focused worship ripens into divine pleasure; Śiva responds to perseverance with compassion.
Kāśī, where liṅga-upāsanā is presented as especially efficacious for receiving Śiva’s grace.
Sustained liṅga-ārādhana over an extended vow-like period (here, three years).