कस्तां मां प्रापयेच्छंभोः कथं यामि तथा वद । स तपस्वीति तद्वाक्यमाकर्ण्य श्रद्धयान्वितम्
kastāṃ māṃ prāpayecchaṃbhoḥ kathaṃ yāmi tathā vada | sa tapasvīti tadvākyamākarṇya śraddhayānvitam
「誰が私をシャンブ(シヴァ)のその聖地へ導いてくれるのか。私はいかにして行けばよい—真実を告げよ。」その言葉を、信心に満ちた苦行者は聞き、答えた。
Tvāṣṭra (first half); Narrator voice continues (second half)
Tirtha: Ānandavana (Śambhu’s place in Kāśī)
Type: kshetra
Listener: the tapasvin (about to reply)
Scene: Tvāṣṭra, earnest and humble, asks ‘who will lead me?’; the tapasvin listens with compassionate steadiness, poised to instruct—suggesting the start of a guided Kāśī pilgrimage.
Approaching a sacred kṣetra is aided by humility and guidance; sincere inquiry combined with faith invites the right help.
Śambhu’s Ānandavana—Kāśī—implicitly the destination sought.
None; it emphasizes seeking instruction (upadeśa) and guidance for pilgrimage.