क्षेमकः क्षेमधन्वा च वीरभद्रो रणप्रियः । चंडपाणिः शूलपाणिः पाशपाणिः करोदरः
kṣemakaḥ kṣemadhanvā ca vīrabhadro raṇapriyaḥ | caṃḍapāṇiḥ śūlapāṇiḥ pāśapāṇiḥ karodaraḥ
クシェーマカとクシェーマダンヴァー、戦を喜ぶヴィーラバドラ、さらにチャンダパーニ、シューラパーニ、パーシャパーニ、カローダラ——武器を携え、シヴァの御意を奉ずるガナたち。
Skanda (deduced for Kāśīkhaṇḍa narrative style)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Vīrabhadra stands at the forefront, battle-ready yet disciplined; beside him gaṇas hold trident (śūla) and noose (pāśa), forming a protective gate; the lanes of Kāśī recede behind, lit by oil lamps; the weapons glow as symbols of restraint and clarity.
Dharma is protected not only by gentleness but also by righteous force—Śiva’s attendants embody disciplined power in service of sacred order.
Kāśī, in the broader Kāśīkhaṇḍa setting describing its divine protectors.
None in this verse.