कुमार उवाच । देवदेवमहादेव यदि देयो वरो मम । तदत्र भवता स्थेयं भवतापहृता सदा
kumāra uvāca | devadevamahādeva yadi deyo varo mama | tadatra bhavatā stheyaṃ bhavatāpahṛtā sadā
王子は言った。「神々の神、マハーデーヴァよ。もし我に恩寵を授け給うなら、どうかここに安住し、常に在して、決して取り去られぬように。」
Prince (Kumāra)
Tirtha: A specific Kāśī-liṅga (name not given in the provided verses)
Type: temple
Listener: Śiva (Devadeva/Mahādeva)
Scene: The prince-devotee, hands folded, asks Śiva for a single boon: ‘Remain established here forever, never removed.’ Śiva’s presence is depicted as settling into the sacred place.
The highest boon is enduring divine presence for the welfare of all, not personal gain.
Kāśī is glorified as the ‘here’ where the devotee seeks Śiva’s permanent abiding presence.
An implicit theme of liṅga-sthāpanā/abiding presence appears, though no procedural details are given.