शंखचक्रांकसुभग भुजद्वयविराजितम् । हरिनामाक्षरसुधा सुधौत रदनावलिम्
śaṃkhacakrāṃkasubhaga bhujadvayavirājitam | harināmākṣarasudhā sudhauta radanāvalim
「その両腕は、法螺貝と円盤の吉祥の印に飾られて輝き、歯並びは、ハリの御名の音節の甘露に洗われたかのように清らかであった。」
Skanda (deduced; verse heavily Vaiṣṇava in imagery)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: Close focus on the king’s arms bearing conch and discus marks; his smile reveals teeth imagined as cleansed by the nectar of Hari’s Name—devotion made visible on body and face.
The Name of God is extolled as purifying nectar, and devotional insignia signify a life oriented toward dharma.
No specific tīrtha is named in this verse.
Implicitly, nāma-japa (repetition of Hari’s name) is praised, though not commanded as a formal injunction.