दैत्यारे दानवाराते दामोदर दुरंतक । देवकीहृदयानंद दंदशूकेश्वरेशय
daityāre dānavārāte dāmodara duraṃtaka | devakīhṛdayānaṃda daṃdaśūkeśvareśaya
ダイティヤの敵、ダーナヴァの仇よ。ダーモーダラよ、難攻不落をも滅する御方よ。デーヴァキーの心の歓喜よ。主の中の主、蛇王たちをも統べる大主よ。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī-kṣetra
Type: kshetra
Scene: A composite devotional tableau: Viṣṇu/Kṛṣṇa as Dāmodara with a gentle smile (Devakī’s joy) yet surrounded by subdued daityas and nāga-kings bowing—signifying sovereignty over all powers.
The divine name is praised as protective power—subduing demonic forces and granting refuge through loving remembrance of Kṛṣṇa (Dāmodara).
Kāśī is the overarching sacred geography; this verse focuses on Hari’s protective epithets rather than a single shrine.
Recitation of these names as a sanctifying hymn (stotra/japa) is the implied practice.