मरणादपि नो काश्यां भयं यत्र मनागपि । गणास्तत्र तु तिष्ठंतः कुतो मत्तोपि बिभ्यति
maraṇādapi no kāśyāṃ bhayaṃ yatra manāgapi | gaṇāstatra tu tiṣṭhaṃtaḥ kuto mattopi bibhyati
カーシー(Kāśī)には、死に対してさえ微塵の恐れもない。神なるガナ(Gaṇas)たちがそこに住まうのなら、どうして彼らが私をも恐れようか。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa dialogue tradition, often Skanda to Agastya)
Tirtha: Avimukta-Kāśī
Type: kshetra
Scene: A luminous Kāśī cityscape with Śiva’s gaṇas stationed at thresholds and ghāṭas, radiating fearlessness; a subtle personification of Death kept at bay at the kṣetra boundary.
Kāśī is portrayed as a realm of fearlessness where even death loses its terror due to Śiva’s protective presence.
Kāśī (Vārāṇasī), revered as Śiva’s city and the foremost mokṣa-kṣetra.
No explicit ritual is prescribed; the verse emphasizes the inherent sanctity and protective power of residing in Kāśī.