निमज्ज्याद्यापि तत्कुंडे क्षण योवहितो भवेत् । विश्वेश्वरमहापूजा घंटारावाञ्शृणोति सः
nimajjyādyāpi tatkuṃḍe kṣaṇa yovahito bhavet | viśveśvaramahāpūjā ghaṃṭārāvāñśṛṇoti saḥ
今なお、その池に身を沈め、ただ一瞬でも心を澄まして留まる者は、ヴィシュヴェーシュヴァラ(Viśveśvara)への大いなるプージャーの鐘の響きを聴く。
Skanda (deduced from Kāśīkhaṇḍa dialogue context)
Tirtha: Gaṇṭākarṇa-kunda (implied by ‘tat-kuṇḍe’)
Type: kund
Listener: Agastya (Kumbhaja)
Scene: A devotee immerses in a small kunda; time seems to pause. From afar, the Viśveśvara temple’s mahāpūjā resounds—bells ripple through the air as visible sound-waves, merging water and nāda.
Purity and attentive presence at a tīrtha attune a devotee to the living sanctity of Viśveśvara’s worship.
The sacred kuṇḍa associated with Gaṇṭākarṇa, linked to Viśveśvara’s worship in Kāśī.
Immersion (snāna/nimajjana) and maintaining focused attention (avahita-bhāva).