Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Kashi Khanda, Shloka 3

पुरी सा यादृशी काशी वशीकरणभूमिका । न तादृशीदृशीहासीत्क्वचिन्मे प्रायशो ध्रुवम्

purī sā yādṛśī kāśī vaśīkaraṇabhūmikā | na tādṛśīdṛśīhāsītkvacinme prāyaśo dhruvam

その都カーシーは、抗しがたい霊的な制御力(ヴァシーカラナ)の地である。まことに、ほとんど確かに、私はどこにもこれに等しいものを見たことがない。

पुरीcity
पुरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
साthat
सा:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पुरी)
यादृशीsuch as, of what kind
यादृशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootयादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पुरी)
काशीKāśī
काशी:
Samānādhikaraṇa (Apposition/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootकाशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘पुरी’ का अपपद/समनाम (apposition)
वशीकरणभूमिकाa ground/cause of subjugation (enchantment)
वशीकरणभूमिका:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवशीकरण (प्रातिपदिक) + भूमिका (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वशीकरणस्य भूमिका); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (पुरी/काशी)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेधार्थक निपात (negation)
तादृशीsuch (like that)
तादृशी:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतादृश (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (दृशी)
दृशीa sight/one of such kind
दृशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदृश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘दृशी’ = ‘दर्शन/दृष्टि’ (a sight/one like)
हाalas!/indeed!
हा:
Bhava-prakasha (Interjection/उद्गार)
TypeIndeclinable
Rootहा (अव्यय)
Formअव्यय; विस्मय/खेदवाचक निपात (interjection)
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/Past), परस्मैपद; प्रथम-पुरुष, एकवचन
क्वचित्anywhere, ever
क्वचित्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootक्वचित् (अव्यय)
Formअव्यय; देश/समयवाचक अनिश्चितार्थक (indefinite adverb: somewhere/ever)
मेof me / to me
मे:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप
प्रायशःgenerally, for the most part
प्रायशः:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रायशः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रायः-शब्दः (adverb: mostly/usually)
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावे नपुंसक-एकवचनरूपेण क्रियाविशेषण (indeclinable usage: certainly)

Skanda (continuing narration of Śiva’s thought)

Tirtha: Kāśī

Type: kshetra

Listener: Agastya

Scene: A panoramic vision of Kāśī as a radiant spiritual magnet: pilgrims, ascetics, and householders drawn toward the city’s luminous center, with subtle lines of force converging on Viśveśvara and the Gaṅgā.

K
Kāśī

FAQs

Kāśī is depicted as uniquely transformative—its sanctity exerts a compelling pull toward spiritual settlement and liberation.

Kāśī (Vārāṇasī) as a whole, praised as unparalleled among sacred cities.

None; it is a statement of Kāśī’s incomparable māhātmya.