पितृभ्यां परिहीनानामितिहास कथाविदाम् । त्यक्ताहारविहाराणां कीराणां वरदो भव
pitṛbhyāṃ parihīnānāmitihāsa kathāvidām | tyaktāhāravihārāṇāṃ kīrāṇāṃ varado bhava
この鸚鵡たちに恩寵を授け給え——父母を失い、物語と聖なる伝承に通じ、苦行により食と常の動きを捨てた者たちに。
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Kāśī/Avimukta
Type: kshetra
Listener: Sage-audience / pilgrims
Scene: The devotee pleads: ‘Grant a boon to these parrots’—parentless, learned in itihāsa and kathā, austere in renunciation—standing quietly before Śiva.
Divine grace is sought for the vulnerable; knowledge of sacred narratives and restraint are honored even in non-human beings.
The broader Kāśī Khaṇḍa setting underlines Kāśī as a landscape where compassion and dharma extend to all creatures.
Implied ascetic practice: tyāga of āhāra-vihāra (renunciation of food and ordinary indulgence/roaming), but no formal rite is detailed.