वायुभक्षणतोन्यत्र यत्पुण्यं शरदां शतम् । तत्पुण्यं घटिकार्धेन मौनं दक्षिणमंडपे
vāyubhakṣaṇatonyatra yatpuṇyaṃ śaradāṃ śatam | tatpuṇyaṃ ghaṭikārdhena maunaṃ dakṣiṇamaṃḍape
他処にて風を食として百の秋を過ごして得る功徳(プンニャ)も、南曼荼羅(ダクシナ・マンダパ)で半ガティカー沈黙を守れば、まさに同じ功徳となる。
Skanda
Tirtha: Dakṣiṇa Maṇḍapa (Kāśī)
Type: ghat
Listener: Pārvatī or the traditional Kāśī-māhātmya interlocutor (context-dependent)
Scene: A quiet southern pavilion in Kāśī: a sādhaka seated in padmāsana, lips closed in mauna, hands in jñāna-mudrā; oil lamps flicker; distant temple spires and Gaṅgā ambience implied.
Kāśī concentrates merit: a small inner vow (silence) there equals vast austerities elsewhere.
The Dakṣiṇa Maṇḍapa in Kāśī.
Observing mauna (silence) for half a ghaṭikā in the Dakṣiṇa Maṇḍapa.