ततः प्रोवाच स ब्राध्निर्देव देवमुमापतिम् । प्रसन्नवदनं शांतं शांतपारिषदावृतम्
tataḥ provāca sa brādhnirdeva devamumāpatim | prasannavadanaṃ śāṃtaṃ śāṃtapāriṣadāvṛtam
そこで、その輝ける者は、神々の神ウーマーパティに語りかけた。御顔は慈しみに満ちて静まり、御身は安らかで、周囲には穏やかな眷属が侍していた。
Skanda (narration)
Tirtha: Avimukta/Kāśī
Type: kshetra
Listener: Traditional frame: sages (e.g., Śaunaka group) / pilgrim-audience
Scene: A radiant sage/devotee addresses Umāpati: Śiva seated in serene majesty, face gentle and tranquil, surrounded by a calm retinue of gaṇas; the atmosphere is hushed like a sanctum in Kāśī.
After receiving grace, the devotee gains composure and becomes fit to offer prayer and petition with clarity.
Kāśī is the implied sacred setting for this divine audience with Umāpati.
None; it introduces a devotional dialogue (stuti/prārthanā) context.