त्वं दक्षिणायाश्च दिशोधिनाथस्त्वं कर्मसाक्षी भव सर्वजंतोः । त्वद्दर्शिताध्वान इतो व्रजंतु स्वकर्मयोग्यां गतिमुत्तमाधमाः
tvaṃ dakṣiṇāyāśca diśodhināthastvaṃ karmasākṣī bhava sarvajaṃtoḥ | tvaddarśitādhvāna ito vrajaṃtu svakarmayogyāṃ gatimuttamādhamāḥ
汝は南方を司る主となり、あらゆる生きものの業の証人となれ。ここより衆生は汝の示す道に従って去り、自らのカルマにふさわしい帰趣—高きも低きも—に至らんことを。
Śiva (instruction to Dharmarāja; narrated within Kāśīkhaṇḍa by Skanda)
Tirtha: Kāśī (Avimukta) in relation to Dharma/Yama governance
Type: kshetra
Scene: Śiva assigns Dharmarāja as lord of the southern quarter and witness of deeds; a cosmic map appears—south marked, beings traveling along luminous/dim paths toward higher/lower realms.
Beings reap destinies aligned with their karma, under an ethical order overseen by Dharmarāja as Śiva’s appointed witness.
The verse belongs to the Kāśīkhaṇḍa framework, but it discusses cosmic governance rather than a named Kāśī tīrtha.
No direct ritual; it emphasizes moral causality (karma) and the dharmic administration of results.