त्रयीमयस्तुरीयोयस्तुर्यातीतोखिलात्मकः । नादबिंदुस्वरूपो यः स प्रैक्षि द्विजगामिना
trayīmayasturīyoyasturyātītokhilātmakaḥ | nādabiṃdusvarūpo yaḥ sa praikṣi dvijagāminā
ヴェーダ三部の精髄にして、第四(トゥリーヤ)であり、また第四をも超える者。遍く一切を本性とし、ナーダとビンドゥとして現れるその御方を、二度生まれの旅人(ブラフマー)は拝した。
Skanda (deduced: Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Seekers of mokṣa and mantra-meaning
Scene: A cosmic diagram: the three Vedas as three luminous streams merging into a central Oṃ; from it arise concentric sound-waves (nāda) collapsing into a brilliant point (bindu). Brahmā, the ‘twice-born traveller’, witnesses this vision in stillness.
The liberating reality is both Vedic in essence and transcendent, approachable as inner sound (nāda) and its subtle source (bindu).
Kāśī’s mokṣa-tradition, where inner realization of the supreme sound-principle is highlighted.
No explicit rite; it emphasizes contemplative vision/realization of the nāda-bindu principle.