तमालोक्य ततो वेधा लिंगरूपिणमीश्वरम् । पंचाक्षरं प्रपंचाच्च भिन्नं तुष्टाव शंकरम्
tamālokya tato vedhā liṃgarūpiṇamīśvaram | paṃcākṣaraṃ prapaṃcācca bhinnaṃ tuṣṭāva śaṃkaram
それを見て、ヴェーダ(ブラフマー)はリンガの姿をとる主を仰ぎ、顕現世界を超えたシャンカラを讃え、さらに五音の真言パーンチャークシャリーをも讃嘆した。
Narrative voice (context: Skanda relates the Kāśī-māhātmya to Agastya; here the action described concerns Brahmā)
Realization of Śiva as transcendent to worldly manifestation, approached through Liṅga-darśana and the Pañcākṣarī mantra.
The Kāśī realm—especially Ānandavana—where Śiva’s presence is celebrated through the Liṅga and mantra.
Implicit emphasis on Pañcākṣarī-japa and Liṅga-stuti (praise/worship) as a devotional practice.