क्षेत्रप्रभावं विज्ञाय ध्यायन्विश्वेश्वरं शिवम् । ब्रह्मेश्वरं च संस्थाप्य विधिस्तत्रैव संस्थितः
kṣetraprabhāvaṃ vijñāya dhyāyanviśveśvaraṃ śivam | brahmeśvaraṃ ca saṃsthāpya vidhistatraiva saṃsthitaḥ
聖域(カーシー)の威光を悟り、ヴィシュヴェーシュヴァラとしてのシヴァを観想して、ヴィディ(ブラフマー)はブラフメーシュヴァラのリンガを建立し、その地にとどまった。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa context)
Tirtha: Brahmeśvara (liṅga) in Kāśī
Type: temple
Scene: Brahmā, after realizing Kāśī’s kṣetra-prabhāva, meditates on Viśveśvara; a radiant Śiva form appears in his inner vision while he consecrates the Brahmeśvara liṅga and sits in unwavering presence.
Knowing the kṣetra’s glory leads naturally to meditation on Viśveśvara and to establishing enduring forms of worship (liṅga-pratiṣṭhā).
Kāśī as Viśveśvara’s kṣetra, with the associated Brahmeśvara installation.
Meditation (dhyāna) on Viśveśvara and the establishment of Brahmeśvara (liṅga-pratiṣṭhā).