स वृषेंद्रगतिर्देवो भस्मोरग विभूषणः । महापितृवनावासो दिग्वासाः क्वास्ति संप्रति
sa vṛṣeṃdragatirdevo bhasmoraga vibhūṣaṇaḥ | mahāpitṛvanāvāso digvāsāḥ kvāsti saṃprati
その神は――威厳ある牡牛を乗り物とし、聖灰と蛇を身に飾り、祖霊の大いなる森に住み、方角を衣とする(天衣の裸身)――今どこにおられるのか。
Menā (continuing her address)
Tirtha: Mahāpitr̥vana (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A seeker questions Śiva’s whereabouts: the ash-smeared, serpent-adorned, sky-clad Lord with Nandin as mount, associated with the ancestral great forest of Kāśī; atmosphere of dusk and searching.
Śiva is remembered as the ascetic Lord beyond convention—ash-clad, serpent-adorned, sky-robed—yet still the refuge sought in times of uncertainty.
No single tīrtha is directly glorified; the verse alludes to Śiva’s dwelling places (notably a ‘Pitṛ-forest’ setting).
None explicitly; bhasma is referenced iconographically rather than as a stated rite.