अशाश्वतमिदं ज्ञात्वा मानुष्यं बहुकिल्विषम् । अविमुक्तं सदा सेव्यं संसारभयमोचकम्
aśāśvatamidaṃ jñātvā mānuṣyaṃ bahukilviṣam | avimuktaṃ sadā sevyaṃ saṃsārabhayamocakam
この人の身は無常にして多くの過ちを帯びると知り、常にアヴィムクタ(カーシー)に帰依し仕えよ。彼は輪廻の恐れを解き放つ。
Skanda (deduced; Kāśīkhaṇḍa commonly Skanda speaking to Agastya)
Tirtha: Avimukta (Kāśī)
Type: kshetra
Scene: A contemplative pilgrim, aware of life’s impermanence, approaches the luminous Avimukta-kṣetra; Śiva’s unseen protection is suggested through sacred light over ghāṭas and liṅgas.
Because human life is impermanent and morally fraught, one should seek a liberating refuge—Avimukta (Kāśī)—to overcome fear of saṃsāra.
Avimukta, the sacred heart of Kāśī (Vārāṇasī), praised as a place oriented toward liberation.
A general injunction to ‘serve/resort to’ Avimukta—i.e., live there, visit with devotion, and practice worship and discipline in that sacred kṣetra.