कस्तादृशि महीजानौ पुण्यवर्त्मन्यतंद्रिते । काशीपाले दिवोदासे मनागपि विरुद्धधीः
kastādṛśi mahījānau puṇyavartmanyataṃdrite | kāśīpāle divodāse manāgapi viruddhadhīḥ
かくのごときを知りながら、功徳の道に倦まず励むカーシーの守護者ディヴォダーサに、わずかでも背く思いを抱く者がいようか。
Brahmā
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Scene: A reverent courtly scene in Kāśī: sages or narrators extol Divodāsa as tireless guardian of the meritorious path, with the city’s ghats and temples implied in the background.
Those who uphold a sacred city through dharma deserve honor; opposing such guardianship is portrayed as spiritually improper.
Kāśī (Vārāṇasī), specifically through praise of its guardian-king Divodāsa.
None; it is a statement of dharmic respect toward the righteous protector of a holy kṣetra.