ब्रह्मोवाच । भगवन्देवदेवेश क्षंतव्यं गिरिजापते । वाराणसीं समासाद्य यदहं नागतः पुनः
brahmovāca | bhagavandevadeveśa kṣaṃtavyaṃ girijāpate | vārāṇasīṃ samāsādya yadahaṃ nāgataḥ punaḥ
ブラフマーは言った。「福徳の主、神々の神、ギリジャーの夫よ、どうかお赦しください。私はヴァーラーナシーに至りながら、しかるべきように再び戻りませんでした。」
Brahmā
Tirtha: Vārāṇasī/Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Brahmā speaks with folded hands, face softened by remorse; Śiva listens with composed compassion, crescent moon visible; the atmosphere suggests confession in a sacred precinct of Kāśī.
Even exalted beings value accountability and seek forgiveness, underscoring humility before Śiva and reverence for Kāśī.
Vārāṇasī (Kāśī), presented as a supremely sacred destination within the Skanda Purāṇa’s Kāśī-māhātmya.
No specific ritual is stated; the emphasis is on kṣamā-yācñā (seeking pardon) and honoring pilgrimage intent.