मुने पुनः प्रसन्नोस्मि वरं ब्रूहि ददामि ते । अतीव मम भक्तोसि भक्तिस्तेस्तु दृढा मयि
mune punaḥ prasannosmi varaṃ brūhi dadāmi te | atīva mama bhaktosi bhaktistestu dṛḍhā mayi
「聖仙よ、われは再び満悦した。願いの恩寵を述べよ、汝に授けよう。汝はまことに我が篤き帰依者—我への信愛が堅固であれ。」
Śrī Viṣṇu
Steadfast devotion (dṛḍhā bhakti) is shown as the basis for divine pleasure and the granting of boons.
The immediate verse focuses on devotion and boon-giving; within the chapter’s frame, the setting and implied glory remain Kāśī.
None explicitly; the ‘prescription’ is inner—firm devotion to the deity.