धर्मराज उवाच । साधुसाधु महाबुद्धे शिवशर्मन्द्विजोत्तम । कुलोचितं ब्राह्मणानां भवता प्रतिपादितम्
dharmarāja uvāca | sādhusādhu mahābuddhe śivaśarmandvijottama | kulocitaṃ brāhmaṇānāṃ bhavatā pratipāditam
ダルマラージャは言った。「善いかな、善いかな。大いなる बुद्धिを備えたシヴァシャルマンよ、二度生まれの中の最勝者よ。汝はブラーフマナにふさわしく、また汝の家系にかなう行いを正しく守り立てた。」
Dharmarāja (Yama)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Śivaśarman (addressed); surrounding dharma-jñā assembly
Scene: Dharmarāja addresses Śivaśarman with raised right hand in blessing/approval; sages and attendants form a respectful semicircle; the atmosphere is dignified, like a celestial court convened on Kāśī’s sacred ground.
Dharma is validated through lived conduct—upholding one’s sacred duties and noble customs is praised as spiritually weighty.
The dialogue occurs in the Kāśīkhaṇḍa’s Kāśī setting, where right conduct is linked with the city’s liberating power.
No specific rite is stated; the emphasis is on brāhmaṇic conduct (ācāra) and dharma consistent with one’s station.