गच्छन्यदृच्छयासोथ दूराच्छ्रीशैलमैक्षत । यत्र साक्षान्निवसति देवः श्रीत्रिपुरांतकः
gacchanyadṛcchayāsotha dūrācchrīśailamaikṣata | yatra sākṣānnivasati devaḥ śrītripurāṃtakaḥ
そして道すがら偶然のように進むうち、彼は遠くからシュリーシャイラ(Śrīśaila)を望み見た。そこには主トリプーラーンタカ(Tripūrāntaka)が顕現して住まわれる。
Narrator (contextual; speaker not explicit in the verse)
Tirtha: Śrīśaila
Type: peak
Scene: A traveler-sage, mid-journey, suddenly sees the blue-green mass of Śrīśaila on the horizon; above it, an unseen but felt presence of Tripūrāntaka radiates, turning the landscape into a living shrine.
Sacred geography is alive with divine presence; even distant darśana of a mahā-tīrtha is treated as spiritually significant.
Śrīśaila, celebrated as the mountain where Tripūrāntaka (Śiva) resides in manifest form.
None explicitly; the act highlighted is darśana (beholding the sacred mountain).