गरुड उवाच । दासीत्वकारणं मातः किं ते जातं सुलक्षणे । दक्षप्रजापतेः पुत्रि कश्यपस्यप्रियेऽनघे
garuḍa uvāca | dāsītvakāraṇaṃ mātaḥ kiṃ te jātaṃ sulakṣaṇe | dakṣaprajāpateḥ putri kaśyapasyapriye'naghe
ガルダは言った。「母上、いかなる因縁によってあなたは隷属の身となったのですか、吉祥の相を具えた方よ。プラジャーパティ・ダクシャの娘、カシュヤパに愛されし無垢なる方よ、何が起こったのですか。」
Garuḍa
Listener: (frame listener not specified in verse)
Scene: Garuḍa, youthful and radiant, addresses Vinatā with respectful intensity; Vinatā appears noble yet burdened, framed by subtle symbols of Dakṣa and Kaśyapa lineage (sages, sacrificial motifs).
Dharma begins with inquiry: understanding the origin of suffering and bondage is the first step toward liberation and right action.
No tīrtha is named; the verse establishes the narrative context through lineage and moral questioning.
None; it is a direct question within a dialogue.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.