वैमानिकैर्विष्णुपदे तत्यजे च गतागतम् । तीव्रे पतंगमहसि पतंगत्वभयादिव
vaimānikairviṣṇupade tatyaje ca gatāgatam | tīvre pataṃgamahasi pataṃgatvabhayādiva
ヴィシュヌの御座にいる天人たちでさえ往来を捨てた。太陽のその激烈な光輝の中では、炎に引き寄せられる蛾となることを恐れるかのようであった。
Skanda (deduced: Kāśī Khaṇḍa commonly Skanda → Agastya)
Listener: Sages (frame) / ‘muni’ addressed
Scene: Celestial vimānas halt mid-flight near Viṣṇu’s realm; devas recoil from a blazing solar field, likened to moths fearing the flame.
Unchecked intensity—even of a divine power—can unsettle worlds; dharma requires measured radiance that sustains rather than destroys.
Not a specific tīrtha; it is a cosmic scene within the Kāśī Khaṇḍa’s larger sacred narrative.
None; the verse narrates the reaction of celestial beings to overwhelming solar brilliance.