शिशूनां शांतिकारीणि गर्भशांतिकराणि च । रणे राजकुले वापि विवादे जयदान्यपि
śiśūnāṃ śāṃtikārīṇi garbhaśāṃtikarāṇi ca | raṇe rājakule vāpi vivāde jayadānyapi
これらは幼子に安らぎをもたらし、また胎内(懐妊)をも鎮め守る。戦場においても、王の法廷においても、争いにおいても、さらに勝利を授ける。
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Scene: Triptych: (1) mother-to-be with protective lamp and japa, (2) cradle-side blessing for an infant, (3) a royal court and a battlefield where the reciter stands composed, victory implied.
Dharmic recitation is portrayed as supporting social and personal wellbeing—protecting children, pregnancy, and restoring order in conflict.
Kāśī remains the implicit sacred backdrop of these promised fruits in the Kāśīkhaṇḍa.
The implied prescription is continuing the recitation of the names as a śānti (appeasement/protection) and jaya (victory) practice.