कपालहस्ता रक्ताक्षी शुकी श्येनी कपोतिका । पाशहस्ता दंडहस्ता प्रचंडा चंडविक्रमा
kapālahastā raktākṣī śukī śyenī kapotikā | pāśahastā daṃḍahastā pracaṃḍā caṃḍavikramā
彼女は手に髑髏を携える者、赤き眼の者;シュキー、シュイェニー、カポーティカー;縄を執る者、杖を執る者;猛々しく峻烈なる者、そして戦場にてその歩み恐るべき者。
Skanda
Tirtha: Kāśī-kṣetra (kṣetra-rakṣiṇī Devī-nāma-stuti context)
Type: kshetra
Scene: A fierce kṣetra-devī stands at a Kāśī ghāṭa threshold at dusk, skull-bowl in one hand, noose and staff as emblems of restraint and discipline; red eyes blaze as she guards the pilgrim path.
Remembering and reciting sacred names (nāma) invokes protective, dharmic power and aligns the mind with the Divine guardianship described in Kāśī’s Māhātmya.
Kāśī (Vārāṇasī) is the implied sacred field where such Yoginī-related recitations are praised in the Kāśīkhaṇḍa context.
This verse itself lists names; the explicit prescription (daily japa, tri-sandhyā) appears in the subsequent verses.