पार्वत्युवाच । गगनतलमिलितसलिले प्रलयेपि भव त्रिशूलपरि विधृताम् । कृतपुंडरीकशोभां स्मरहरकाशीं पुरीं यावः
pārvatyuvāca | gaganatalamilitasalile pralayepi bhava triśūlapari vidhṛtām | kṛtapuṃḍarīkaśobhāṃ smaraharakāśīṃ purīṃ yāvaḥ
パールヴァティーは言った。「おおバヴァよ、宇宙の滅尽の時、諸水が天蓋にまで満ちるときでさえ、あなたの三叉戟に掲げられ、蓮華のごとき光彩に輝く都カーシーへ参りましょう、愛神スマラを滅した御方よ。」
Pārvatī
Tirtha: Kāśī (Avimukta)
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame, implied)
Scene: Cosmic flood reaches the sky; yet Kāśī shines like a lotus, held aloft on Śiva’s trident. Pārvatī urges Bhava to go there; Śiva stands as Smarahara, calm amid dissolution.
Kāśī is portrayed as transcendently protected by Śiva—spiritually enduring even beyond cosmic cycles.
Kāśī (Vārāṇasī), envisioned as upheld on Śiva’s triśūla during pralaya.
The impulse is pilgrimage (yātrā) to Kāśī; no detailed rite is specified in this verse.