अयि काशि मुदा कदा पुनस्तव लप्स्ये सुखमंगसंगजम् । अतिशीतलितानि येन मेऽद्भुतगात्राणि भवंति तत्क्षणात्
ayi kāśi mudā kadā punastava lapsye sukhamaṃgasaṃgajam | atiśītalitāni yena me'dbhutagātrāṇi bhavaṃti tatkṣaṇāt
ああカーシーよ!いつ再び、喜びのうちに汝との合一より生まれる安楽を得られようか。それにより我が妙なる肢体は、その瞬間に冷やされ、和らげられるのに。
Śiva
Tirtha: Kāśī/Avimukta
Type: kshetra
Listener: Kāśīkhaṇḍa’s audience within the frame narrative
Scene: Śiva addresses Kāśī as a beloved presence; the moment of imagined reunion cools his wondrous limbs instantly, shifting the palette from heat to cool serenity.
Contact with Kāśī—symbolizing divine proximity—cools the fires of suffering, portraying the kṣetra as a direct healer of existential heat (tāpa).
Kāśī (Vārāṇasī), implicitly as Avimukta, whose ‘touch’ signifies immediate spiritual relief.
No explicit rite is stated; the verse emphasizes the salvific power of reaching/attaining Kāśī (kṣetra-prāpti).